Monday, 7 March 2011

Arabic essay language عبارات وكلمات قد تستخدموها في البحوث


If you are studying Arabic, you will no doubt have to write essays and reflective pieces. Here are some useful phrases and vocabulary for essay writing. I will add to this list over time, especially the conclusions section.



Firstly

في بادئ الأمر firstly

أولاً وقبل كل شيء first and foremost/ firstly, and above all else

من نافل القول أن it goes without saying that

من بديهي القول أن it is self evident that

لا يخفى على أحد أن It is well known that/ everyone is well aware that

يبدو للوهلة الأولى أن it seems at first glance that

هذا السؤال يُقصد به أن what is meant by this question is that

إنه موضوع مطروق it is a much frequented subject, a much discussed 
subject

إننا في التأملات الآتية في هذه الورقة/هذا البحث سنقسم حديثنا إلى جزأْين 
أساسيْين In the considerations that follow in this paper/ this essay, we will divide our discussion into two parts

هذا البحث يركّز حصرياً على this essay focuses exclusively on

في البداية يجب أن ننوّه هنا إلى أن First, we should begin by pointing out that


The theme

مسألة issue
اشكالية dilema/ problematic 
ظاهرة phenomenon
مشكلة problem
سؤال question
مأزق impasse
ورطة dilema
مغالطة fallacy (common misconception)
أطروحة thesis
قضية issue
 - assumption/ suppositionإفتراض/ فَرْضِيّة
موضوع- subject/ theme
جدل - controversy
قصة story
موضع نقاش talking point
محط اهتمام focus of attention

السؤال الملح the pressing question/issue
أسئلة مهملة neglected issues
قضية نبيلة a noble cause
انطباع مبهم vague impression


الأسباب والدوافع والاتجاهات the causes, motivations and trends
المداخل والمخارج the ins and outs
الإيجابيات والسلبيات the positives and negatives


Introduction

السؤال الذي يطرح نفسه The question that presents itself is..

يتطرق إلى to go into a subject (أريد أن أتطرق إلى موضوع ______)

يخوض في موضوع   to foray into/ enter the subject of

هذا السؤال  قد تم تناوله بإسهاب  This is a question that has been dealt with at length 

ينطلق من المربع الأول  to start from square one

 يسلط الضوء على to throw light on 
        من أجل تسليط الضوء على  In order to throw light on

إمعن النظر في  to give careful consideration to

جرياً على التقليد الشائع، سوف أبدأ بتحديد الموضوع في قيد البحث In line with convention, I will begin by setting out the subject under consideration

لقد احتدم الجدل حول... منذ وقت طويل The debate surrounding ___ has long raged.

بات يطفو على السطح في الآونة الأخيرة has surfaced in recent times (i.e become topical)

 بدأ يطفو على السطح مجددا has begun to resurface 

إنه موضوع يستقطب الآراء it is a subject that polarizes peoples’ opinions

الموضوع يصعب استيعاب أبعاده كليا it is difficult to fully grasp the dimensions of this subject

لقد أصبحت هذه القضية تشغل أذهان الكثيرين this issue has started to preoccupy many

أطلقت هذه المسألة بوجهها القبيح مجددا this issue has reared its ugly head yet again 

التساؤل الذي يتردد على شفاه الجميع the question on everybody’s lips (is)

لو إلقينا النظر على if we consider/ take a look at… 

المؤلف ينطلق من الفرضية أن the author proceeds from the hypothesis/presumption that

الكاتبة تنطلق من الافتراض أن the writer proceeds from the assumption that


يحاول هذا المقال تسليط الضوء على this article seeks to shed light on

انطلاقا من/مما proceeding from (i.e. proceeding from the notion that)

لا حاجة للبيان أن there is no need to explain that…

دون الغوص في التفاصيل without going into detail

دون الخوض في التفاصيل without going into detail


علينا بحث هذا الموضوع  طَرْدًا وعكْسًا to explore a subject from all angles

 …. لن أطيل بتفصيلها جميع  I will not detail all of..


المذكور أعلاه mentioned above


Discussing your topic

يدور حول revolves around/ surrounds/ has to do with

يتعلق ب has to do with
يتمحور حول revolves around/ has to do with the pivotal issue of

  لا علاقة له ب- has nothing to do with


يربط ب is connected with

ترتبط بعلاقة وثيقة ب is closely connected with

 يعود إلى  is due to

يتجلى في is manifested/ apparent in

ذات مغزى تاريخي is of historical significance

لا إجحاف اذا قلنا إن it is not unfair to claim that

من إنصاف القول إن it is fair to say that 

لا مبالغة في القول إن  it wouldn’t be an exaggeration to say that

أكتفي بالقول ان suffice to say that

لا يفوتنا أن نذكر we cannot fail but mention (that)

يجب ألا يغيب عن بالنا أن  we must not forget that

الجدير بالذكر أن it’s worth mentioning, it is noteworthy that

واللافت أن it is interesting that

يقيم وزنا ل to attach importance to

يثير جدلا is controversial/ causes controversy 

يثير الضجة causes outrage

أحدث زوبع to cause a storm [whirlwind]

قضية تضرب على الوتر الحساس An issue that touches on a raw nerve/ strikes a chord

تتردد أصداؤه to reverberate (i.e. the effects of something are felt..)

بلغ صوته أصقاعا بعيدة reached far and wide

 بلغ صوت هذه الثورة أصقاعا بعيدة The sound of the revolution has reached far and wide  

العائق الذي يحوْل بين the obstacle that stands in the way of__

العائق الذي يحوْل دون the obstacle that prevents

يصوّر صورة قاتمة paints a dark picture
يتهاون ب to be complacent about

لا يستهان به  is not to be sneered at/ is no small matter

     (العنف ضد المرأة لا يستهان به)  Violence against women is no small matter 
     تحدي لا يستهان به no small challenge

أخذت هذه المشكلة تستفحل  this problem has begun to reach alarming proportions/ become exacerbated

باتت هذه القضية تتفاقم مؤخرا this issue has recently become aggravated/ exacerbated 

  باتت هذه الظاهرة تكتسب زخماً this phenomenon has started to gain momentum

يأخذ منحى جديدا has taken another turn/ entered a new direction

دخل منعطفاً خطيراً- has entered a critical juncture


أخذ ه على حين غرة to take someone by surprise

من الأهمية بمكان أن it is extremely important that

ومن المهم بنفس القدر equally important is..

جزء لا يتجزأ من - an integral part of; part and parcel of, inseparable from

عفا عليه الزمن/ الدهر is outdated/ old-fashioned

يأتي على الأخضر واليابس  to wreak havoc on

يزاحم (ه) على  to vie for something with/ to jostle with s.o for  smthg

وبدرجة أدنى to a lesser extent

إلى حد أبعد to a greater extent

على نطاق واسع  widely, extensively, on a wide scale


بما لا يقاس immeasurably 
  أسهل بما لا يقاس immeasurably easier

على نحو غير مسبوق الحجم on an unprecedented scale

لا يعني بالضرورة does not necessarily mean that

إذا صحّ التعبير if you will, if such a term can be used


خير الدليل على ذلك  is proof of this, evidences this etc


بشكل أو بآخر one way or another


in favour of  / for the benefit of لصالح

 من حيث المبدأ / مبدئيا in principle 

ظاهريا ostensibly 


تأملي is speculative

 بلا طائل to no avail, pointlessly

لا تخطئها عين unmistakeable



Only

فقط only
only فحسب 
          exclusively حصريا


Never

أبدا never
    at all, whatsoever إِطْلاقاً
 - as above مطلقا
قط never, not ever- used in verb constructions- 
   لم نكن ديمقراطية قط we were never a democracy. 

هيْهات أن it is out of the question/ how preposterous that.. (this is a sentence opener with emphasis on the rhetorical nature of the claim).

  -  … has never i.e. happened before لم يسبق أن 

Not only

لا يقتصر على ______ بل… كذلك is not limited to____, but…as well. 

لا يكتف الأمر بذلك, بل not only, but also/ and that is not all...
ينحصر to be limited to

 ينحصر الأمر في The matter is confined to/ limited to…


Strictly/ Absolutely 

بتاتا
 بتاتاً  البتة
قَطْعَاً
All of these words have the meaning whatsoever, at all, completely, absolutely, expressly, strictly 
as in  يمنع التدخين منعا بتاتا ‘Smoking is expressly forbidden’.

  - He refuted that vigorously.هو نفى ذلك نفيا قاطعا 


There is no doubt 

لا شك فيه أن there is no doubt that
لا ريب فيه أن there is no doubt that
لا غبار عليه أن there is no doubt that

بلا أدنى شك without a shadow of a doubt
لا يدع مجالا للشك leaves no room for doubt


characterised by

اتسم ب  to be characterised by
تميَز ب to be distinguished by
يتصف ب is characterised by


If and conditions

ليت if only
  This construction is one of the ‘sisters of kaana’, so you must follow it with a past tense (fa3l maadi) verb like this: ليته تسأل - if only he had asked…

حبذا لو ...would do well to- حبذا لو أمعن العرب النظر في تراث The Arabs would do well to look into their heritage…

Let’s assume for the sake of argument
  لو إفترضنا من باب الجدل

 لو ل، ل If it weren’t for, then..
   لولا تلك الحرب لم تكن سوريا لُِتدَمر If it weren’t for this this war, Syria would not have been destroyed.

لو وضعنا الأمر تحت عدسة المجهر, لرأينا أن If we put this issue under the microscope, we will see that..


شريطة أن / على شرط / بشرط provided that


To lead to

يؤدي إلى to lead to

 يؤدي به  إلى to lead someone/thing to
     هذا لن يؤدي بنا إلى نتيجة - this will not get us anywhere

يفضي إلى leads to

ينتهي إلى leads to, end up in, wind up with

يؤول إلى arrive at ; come to ; end (up) in ; get to ; lead eventually to ; result in ; wind up with
     - the past tense of this is آل إلى 


To cause

 اسفر عن to cause- 
  notice you can also use مما أسفر عن to connect two clauses i.e. 
 فتحت ميليشيا أمس النار داخل مسجد مما أسفر عن مقتل 73 مصلياً 

أنجم عن to be caused by
   you can also use it in the present participle (faa3il) form: ناجم عن -
          الربو الناتج عن الجهد البدني- Asthma induced/caused by psychical exertion. 

تسبب to cause
عيدان تنظيف الأذن تسبب مشاكل بالسمع Cotton buds (Q-tips) cause hearing problems.


Must

يقتضي على requires/ should...    
يُقتضى علينا we must... it is incumbent on us to...
يستوجب necessitates 
 يبغي أن must
يجب أن must
must من اللازم أن 
it behooves us يجدر بنا أن 


Which (as a connector)

الأمر الذي
which- Remember that in longer sentences, this is used when you need to connect two  clauses 
مما جعل - which made
الأمر الذي يعيد إلى أذهاننا which brings to mind­­­­­…


According to

وفقاً ل
حسب/حسبما +فعل
وفقاً لما أفادت به وكالة رويترز للأنباء according to news from Reuters...
طبقاً ل


As/ just as

 -  just as/ following the example of أُسْوَةً بِـ 
كان الأمل أن تتحول هيئة السياحة إلى وزارة تنفيذية أسوة بالكثير من دول العالم  - It was hoped that the tourism authority would become an executive ministry as in many countries. 
 أسوة بما حدث في اليابان  as happened in Japan  

  - as/like -followed by kaan or another verb كما 

بمثابة This construct is sometimes used in a metaphorical sense but is more subtle than it’s English equivalents. Usually you can leave it untranslated, but otherwise it can be rendered just like/ as where the meaning needs to be made obvious:

راؤول كان بمثابة الأب لنا  Raul was like a father to us.

المنبر الديني بمثابة سيف ذو حدين The platform of religion/ the pulpit is [like] a double-edged sword.

هيومن رايتس ووتش: قتل مدنيين فارين بمثابة جريمة حرب Human Rights Watch: Killing fleeing civilians is [like/considered] a war crime.

وهو تطبيق بمثابة دليل للمدن  It’s a city guide [IPhone] application

كان ارتداء التنورات خلال الفيلم بمثابة خطأ تاريخي فادح Wearing skirts in the film was a glaring historical mistake

هو بمثابة قنبلة موقوتة is like a ticking time bomb


Not to mention

ناهيك أن not to mention, let alone

فما بالك The meaning of this phrase will depend on the context. Sometimes it is used for rhetorical purposes, but can have the following meanings: let alone/ mind you/ then what about/ much less..

هذا بالنسبة إلى فرد واحد, فما بالك إذا ما تكلمنا عن تنظيم فكري That is in respeect of one individual, so what if we are talking about an ideological organisation?

دوامة من الوجع لا تنتهي لمن فقد منزل فما بالك بمن فقد عزيزاً  A cycle of unending pain for whoever has lost their home, let alone a loved one.

إذا اصبح سكان المغرب في رعب فما بالك بالأجانب If Moroccans have come to live in fear, what of foreigners?

 Regardless of/ Irrespective of بغض النظر 
بصرف النظر  Regardless of/ Irrespective of

  let alone or in addition to/ aside from فضلا عن 
  القوات الأمنية تمكنت من قتل 133 إرهابيا فضلا عن اعتقال 19 آخرين في بغداد Security forces managed to kill 133 terrorists in addition to arresting 19 others in Baghdad. 

Etc.

وما شابه ذلك etc
وإلى ما هنالك etc
وهكذا دوليك and so on and so forth
(وإلى آخره (إلخ etc
والقائمة تطول and the list goes on

So-called

which is known as  الذي يسمى ب-
     so-called  المسمى ب-
 under the name of/ in the name of تحت مسمى  
     what has been termedما اصطلح على تسميته
- followers of what has been termed The Islamic State اتباع ما اصطلح على تسميته دولة الخلافة الاسلامية        


On the one hand

 on the one hand… on the other hand etc من طرف ... من طرف آخر 
 on the one hand… on the other hand etc من جهة... من جهة آخرى
 at times… at other times طورا…طورًا آخر

بدوره in turn, thus


Par excellence 

بإمتياز Par excellence
  قرارات عنصرية بامتياز- racist decisions par excellence


Reporting speech

There are these basic terms:

قال إن to say (remember that قال goes with إن and not أن)
 يذكر  to mention
 to state يصرح
       to inform يبلغ 
  to confirm يؤكد 

But remember that when quoting news agencies, Arabic uses the form:

افادة / يفيد ب-

 according to Reuters وفقا لما افادت به وكالة رويترز للأنباء 
and these are also useful;

 as he put it/ in his words على حد قوله
 news coming in from Baghdad الأخبار الواردة من بغداد 


Time phrases

مرارا وتكرار over and over/ repeatedly

عاجلا أم آجلا sooner or later

بحلول  by + date


في موعد أقصاه by ___at the latest

    recently مؤخراً 


 temporarily مؤقتاً

على مدار الساعة around the clock/ on the hour

على مدار السنوات over the years

ما لبث أن it was not long before

بين ليلة وضحاها over night

-لن نحل حلاً لهذه المشكلة بين ليلة وضحاها We will not find solve this problem over night

لاحقا /في وقت لاحق later/ afterwards

سرمديا - eternally

منذ قديم الأزل - since time immemorial

  for ever الى الابد

  coinciding with تزامنا مع  

منصرم /  ماضي last ( i.e. last year/ last week)

سرعان ما soon/ no sooner had…than..- i.e. 
  - It can also be used to mean ‘how quickly’ in a kind of exclamatory manner- 
سرعان ما اصبح الربيع العربي خريفا -How quickly the Arab Spring turned to Winter.

+ country   بتوقيت 
  بتوقيت غرينتش GMT etc

حان الوقت ل now is the time to…
آن الأوان أن the time has come for…
   آن لنا أن We must now/ Now is the time for us to … etc.

ولى إلى غير رجعة - is over/ Gone, never to return
 عصر الطاقة الرخيصة ولى إلى غير رجعة- The era of cheap energy is over/ gone, never to return.

منذ نعومة أظافره from infancy (lit. since the softness of his fingernails)

‘Being’

When you want to use ‘being’ as in ‘despite him being’ etc, you can this this construction in Arabic:

كونه/ كونها. However, sometimes when translating it from Arabic, you can leave it out in the English.

على الرغم من كونه يعرف بتأييده لـ"عملية الكرامة" Despite him being known for supporting Operation Dignity.

سيارة احرص على اقتنائها كونها الأعلى قيمة Be sure to get this car-it’s the most valuable.

بإعتبار This is a great word meaning ‘as’ or ‘it being considered’, but is used in a more complex way in Arabic:

وأكد أهمية تفعيل الحراك الشعبي العربي، باعتباره الأقوى والأكثر تأثيرًا  He stressed the importance of encouraging the Arab popular movement, it being the most powerful and most effective way…

وشدد على ضرورة إنشاء مركز متخصص لمرضى الهيموفيليا باعتباره سهل السيطرة عليه- He stressed the necessity of establishing specialist centres for haemophilia considering that it is easy to control.

Already and ‘Has just’

At first glance it is not readily easy to say ‘already’ in Arabic. Here are some options:

باكستان قامت بالفعل بشحن صواريخ شاهين للمملكة العربية -  بالفعل 
 Here, the emphasis is in that ‘Pakistan has already transported the missiles to Saudi Arabia’. 

-‘Europe is already a centre for terrorism’. وأوضح أن أوروبا هي بالفعل مركز للارهابAlso -     
In this example, the pronoun is used along with bil-fa3l to emphasise the meaning of ‘already’.

   just/ just now لتو 
‘Hey, I just met you’    مرحبا، لقد إلتقيت بك للتو 
فرغ لتوه من رشف قهوة He has just finished his coffee
اختبار شيعة العراق بدأ لتوه The test for Iraq’s Shiites has only just begun
كان قد عاد لتوه غاضباً He had just returned, and was fuming. 

Almost

   to be about to/ at the point of/ to almost أوشك 
 on the verge of على وشك     
  to be about to/ at the point of/ to almost كاد   
   I almost left كدت اذهب 

Yet

ليس بعد / لم (+ فعل مجزوم) بعد 
  جراح لم تندمل بعد-  wounds that have not yet healed (/ unhealed wounds)
Remember that the لم makes the verb majzoum, so that has a sukun (silence) on the last consonant of the verb, whilst long vowels will disappear if part of the verb although the pronunciation is the same, as in:

لم يأت بعد He has not yet arrived. 


No longer/ anymore

 no longer, anymore  لم يعد

Nothing surprises me anymore لم يعد هناك ما يدهشني

المسيحيون: الشرق الأوسط لم يعد مكاناً صالحاً للعيش - Christians: The Middle East is no longer a fitting place to live

لم يعد بإمكان روسيا التمهل بشأن المساعدات الإنسانية لأوكرانيا Russia can no longer delay on the issue of Ukrainian humanitarian aid.

لم يعد قائماً No longer exists/ is defunct

وفريقي لم يعد لديه ما يخسره My team no longer has anything to lose


Inevitability 

   The inevitable outcome النتيجة الحتمية
   This provocative act will inevitably lead to هذا العمل الاستفزازي سيؤدي حتما إلى  
  an inevitability أمر محتوم
  Inevitability الحتمية 


Especially/ particularly

خصوصا
لاسيما
بصورة خاصة
على نحو خاص
بشكل خاص


Conclusions

نكتفي بالإشارة إلى it is sufficient to point to/ It is enough to point out that

لا يزال الغموض يخيّم على uncertainty (ambiguity) still surrounds…


لا يزال الوقت مبكرا جداً للحكم على مآله It is still far too early to judge the outcome/ fate of

ومهما كان الأمر فإن... Whatever the case, …

في ظل in light of


ومن أشد النتائج ادهاشا one if the most surprising results is..

إنها مسألة يجب أن تترأس سلم الألويات It’s an issue that must occupy a position of first priority

هناك أمور إكثر الحاحاً there are more pressing issues

ما ينطبق على مجتمع ما قد يختلف في مجتمع أخر what applies to one society might be different in another

لذا فإن  therefore

بحرف واحد in a word, to be brief 

  to move forward المضي قدما

كما نستدل من as we can see / derive from..

أخف الضررين the lesser of two evils

ينبغي علينا تقليم أظافر we must curb/ tame (lit. clip the claws of)

هل يمكن مواجهة هذه القضية بأغصان الزيتون can we confront this issue with an olive branch? (i.e. we need a tougher approach)

  to have made great strides in قطع اشواطا كبير في 

في نهاية المطاف at the end of the day, ultimately 

يشكّل نموذجاً قابلاً للاحتذاء is a model that can be emulated

بعدما استنفذت كل الوسائل المتوفرة after all avaliable means were exhausted


بفوائد الإدراك المتأخر with the benefit of hindsight

رجع بخفي حنين to return empty-handed

خالي الوفاض to come up empty-handed


تكلل بالنجاح to work out well, be crowned with success 

يستنبط طريق جديد to set a new direction 

محكوم عليه بالفشل doomed to fail

تكميم الأفواه to silence people

تحيّن الفرصة المناسبة ل to bide one’s time for the opportune moment to

إن الجواب المنطقي لسؤال كهذا هو أن- The logical answer to a question of this kind is that..


Miscellaneous Phrases

توني بلير لم يتردد مطلقا في فرش السجاد الأحمر للقذافي (Tony Blair) did not hesitate in the slightest in rolling out the red carpet for (Gaddafi)

حفر قبره بيده he dug his own grave

to be in control of things/ to have the upper hand ماسك زمام الأمر

أخذ زمام المبادرة- to take the initiative 

أماط/ يميط اللثام عن to unveil

i.e ترددت أصداء النداء بالحرية في المنطقة the call for freedom has reverberated throughout the region

الطريق إلى الدموقراطية ليس مفروشا بالورود the road to democracy is not furnished with flowers

ينخدع بكلام (ه) المعسول عن to be sweet talked into__ by__

كل مَن هب ودب every Tom, Dick and Harry

نزل إلى الحضيض to hit rock bottom

  to reveal his/its true coloursكشر عن أنيابه 

بلا أنياب toothless  (i.e powerless or weak)  

 كأنه يتخبط في الظلام as if he is stumbling around in the dark

القشة التي قصمت ظهر البعير the straw that broke the camel’s back 

to make its way alone to يشق طريقه منفرد في

 with pins and needles/ on tenterhooksعلى أحر من الجمر 

يسحب البساط من تحت أقدام to pull the rug from under someone's feet

يقف مكتوف اليدين حيال  to stand by idly in the face of/ twitch one’s fingers towards (an issue)

حفظ ماء الوجه to save face


على مرأى من الجميع in plain sight of everyone

 behind the scenes ما وراء الكواليس

وجهان لعملة واحدة two sides of the same coin

في جعبته- up his sleeve

يكاد يكون معدوما is almost non-existent 


لقي صنوه found his counterpart/ double in ...

مواكبة الزمن to keep with the times 

 a hotbed of مرتعا ل

  مرتعا للفقر a hotbed of poverty

15 comments:

  1. Hello ... nice collection of phrases .. I just noticed these typos ..

    لقد أصبحت هذه القضية تشتغل أذهان الكثيرين .. should be تشغل

    لو إلقينا النظر على ... should be ألقينا

    لا نجحاف اذا قلنا إن .. should be إجحاف

    باتت هذه الظاهرة تختسب زخماً .. should be تكتسب

    لا شك قيه أن there is no doubt that ... should be فيه

    وفقاً لما أفادت به وكالة الأنباء روترز according to news from Reuters... ... should be رويترز

    طباً ل .. should be طِبقاً ل

    هناك أمور أكثر الحاحاً .. should be إلحاحاً

    من الملفت للإنتباه ... should be للانتباه

    من أنصاف القول إن .. should be إنصاف

    هل يمكن مواجه هذه القضية بأغصان الزيتون .. should be مواجهة

    لو وضعنا الأمر تحت عدس المجهر, لرأينا أن .. should be عدسة .. also the Arabic comma is ،

    يأتي على الأخضار واليابس .. should be الأخضر

    ReplyDelete
    Replies
    1. tnkxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

      Delete
  2. This is a great list, as someone who is writing essays right now, this is a great help. Thanks.

    ReplyDelete
  3. Nice, I went through the first 20 or so and they are very useful. I'll look through the rest later.

    ReplyDelete
  4. This is such a great help!!!!! Thanks so much!!!!!!

    ReplyDelete
  5. Can someone translate a paragraph for me. I have to submit it tommorow I mean on 11 April.
    .... Last Year I went to Mamlikat Al-Arabia al Saudia. My trip started from Ryadh Airport. I got on bus on a trip from Ryadh to Makkah. I saw the Kabbah. it was very beautiful. It was so beautiful that I asked my father to book a room near it.

    ReplyDelete
  6. or correct this for me خلال شهر ديسمبر الماضي ذهبت في رحلة الجولة الثالثة والامارات مع أصدقائي. وهنا يبقى على عجمان 7 صباحا. وصلنا الى دبي في الساعة ٠٠ 9. لقد أمضينا يومين في أحد فنادق النجوم الخمسة. كان لطيفا جدا الفندق, وكان foot ". زرنا مركز التسوق في دبي وبرج خليفة. كنا نشتري وعلى قمصان.. وبعد يومين, ذهبنا الى أبو ظبي, لكننا لا يمكث يوما واحدا. ذهبنا الى مركز مارينا. ثم عدنا إلى الفجيرة. وكانت متعة!!

    ReplyDelete
  7. Quality Essay Writing is an art, That need lots of research in different topics after a good research writer shows his thoughts by clear words. Good Vocabulary and phrases show the existence of writer in his work that is what a writer ever dream for.

    ReplyDelete
  8. tnxxxxxxxx for ur help tooooooooooooo!

    ReplyDelete
  9. This post is great deal with the topic recruitment.I personally agree with these question.It is helpful for the beginner also for finding the deep sense about blogging.I just found blog comment technique which has a great deal for increasing traffic.But there are other method too.This post is good for beginner.But there are no explanation about the exact way.
    http://www.superiorpaper.net

    ReplyDelete
  10. Thanks for allowing me to post comment on your site .Your work is very good and I appreciate your work and hopping for some more informative posts . Again thanks for sharing the such information with us. bestessays.co.uk

    ReplyDelete
  11. mindblowing!!!just what i needed for my essay writing!!

    ReplyDelete
  12. This article has some great and useful information about this subject. Thank you for sharing it in an easy to read and understandable format.
    Debit Cards

    ReplyDelete
  13. I was never curious about learning this language although I'll admit it, it looks like something I would love to try. Perhaps I'll find some support on this writing service resource.

    ReplyDelete
  14. Not long ago i observed your site nevertheless get substantial an answer to this specific to hold in. Keep up the nice carry out, their particular nearly impossible to get beneficial people. We've combined with each of our faves. Plus the reasoning behind Many thanks. Gary Numbers

    ReplyDelete